1

Polska język, trudna język

Grafika ozdobna. Kliknięcie w miniaturkę obrazka spowoduje wyświetlenie powiększonego zdjęcia.Dnia 21 lutego obchodzimy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. W tym roku inaczej, niż to było zaplanowane. Nie mniej jednak cel obchodów jest ten sam. Chcemy podkreślić, jak ważne jest nasze dziedzictwo językowe, jego różnorodność i odmienność. W dobie globalizacji i homogenizacji kultury jest to szczególnie ważne. „Wraz ze śmiercią języka ginie nie tylko jedyna w swoim rodzaju uporządkowana struktura leksykalna i gramatyczna, ale także pewien sposób opisu świata, myślenia, podejścia do czasu i natury.”[1] Dlatego właśnie starajmy się mówić poprawnie i respektujmy zasady poprawności językowej.

„Polska język, trudna język” nie tylko dla obcokrajowców, ale także dla samych Polaków. Jednym z wielu problematycznych wyrazów w użyciu jest czasownik „ubierać/ubrać”. Słownik języka polskiego proponuje dwa zastosowania. Pierwsze – włożyć na siebie ubranie, obuwie, nakrycie głowy; drugie – kupić sobie ubranie lub kazać je sobie uszyć; też nosić je w jakiś sposób. O ile z tym drugim znaczeniem nie ma większego problemu, bo podobno nawet sam „diabeł ubiera się u Prady”,a ludzie potrafią ubierać się szykownie, to z poprawnym użyciem pierwszego mamy często niemały problem. Spróbujmy więc wyłożyć rzecz w sposób jak najbardziej przystępny.

Najpowszechniejsze użycie czasownika „ubierać się” zazwyczaj odnosi się do czynności podstawowej, np. „Codziennie rano ubieram się.” Także w odniesieniu do innej osoby: „Ubierz się.” Można też ubrać kogoś. „Mama ubiera dziecko.”, „Dziecko ubiera lalkę.” Można też ubrać choinkę, stół lub ołtarz – w sensie udekorować. Gdybyśmy na tym poprzestali, byłoby idealnie. Niestety kusi nas często, żeby ubrać płaszcz, sweter, buty i tu właśnie zaczyna się problem, bo te formy są błędne. Można ubrać się w garnitur, ubrać się w sukienkę, ubrać się w kombinezon.

Lepiej może jednak „wkładać”, czyli umieszczać, wdziewać, zakładać coś (zwłaszcza ubranie) na kogoś, na siebie; ubrać się w coś lub ubrać kogoś w coś. Wyraz ten ma zbliżone znaczenie, ale to właśnie on tworzy konstrukcję „ktoś wkłada coś”. Zatem wkładamy płaszcz, wkładamy buty, wkładamy sweter czy koszulę. Wkładać można też kapelusz na głowę, zegarek na rękę, pierścionek na palec. „Ja nie mam co na siebie włożyć…” – śpiewała poprawnie Zula Pogorzelska w piosence Jerzego Petersburskiego. Dlatego właśnie forma włożyć jest lepsza niż ubrać.

Gdyby tego jednak było mało, kolejnym problematycznym czasownikiem jest „zakładać”, czyli umieścić (umieszczać) coś gdzieś, na czymś, nakładać coś. W praktyce zakładamy coś (sobie, komuś, czemuś) na coś. Zakładamy więc okulary na nos, łańcuszek/krawat na szyję, słuchawki/kolczyki na uszy, plecak na plecy itp. Ktoś może zapytać, a co z nakładaniem płaszcza czy swetra. Tu zdania językoznawców są podzielone (prof. Mirosław Bańko i prof. Jan Miodek) dopuszczają tę formę w znaczeniu włożyć lub ubrać się w… W Nowym słowniku poprawnej polszczyzny i Słowniku współczesnego języka polskiego ta forma też została uznana za poprawną.[2] Dopóki jednak ta kwestia nie zostanie ostatecznie potwierdzona przez Radę Języka Polskiego, bezpieczniej będzie stosować formę wkładać płaszcz i wkładać sweter.

Na deser został nam jeszcze czasownik „nakładać” w znaczeniu umieścić (umieszczać) coś na sobie lub na kimś, na czymś, włożyć (wkładać) coś na siebie lub na kogoś, ubrać (ubierać się) w coś, kogoś, coś w coś. Nakładamy więc suknię, dziecku czapkę i rękawiczki, także śpioszki, koniowi chomąto itd.

Dla sprawdzenia nabytej wiedzy w praktyce warto rozwiązać powyższy krótki quiz wielokrotnego wyboru. Link do formularza pt. „Jak to powiedzieć?”

Powodzenia!

Jeśli język polski jest wam bliski, w najbliższym numerze Ramoty będzie można przeczytać o Szczebrzeszyńskim Festiwalu Języka Polskiego – W Szczebrzeszynie polszczyzna brzmi szczególnie przyjaźnie.

Autor: Agnieszka Aleksandrowicz


[1] https://www.ekokalendarz.pl/dzien-jezyka-ojczystego/
[2]https://fil.ug.edu.pl/wydzial/instytuty_i_katedry/instytut_filologii_polskiej/jezykoznawstwo_polonistyczne/porady_jezykowe/frazeologia?page=4




Wyniki konkursu „Kraje francuskojęzyczne na świecie”

Flagi krajów francuskojęzycznych na świecie.

W dniu 18 grudnia 2020 r. odbyła się IX edycja konkursu „Kraje francuskojęzyczne na świecie” organizowanego przez III LO im. Unii Lubelskiej w Lublinie. Z radością informujemy o doskonałych wynikach uczennic reprezentujących naszą szkołę: Anny Tiemann oraz Zuzanny Dul z klasy 2b, które zdobyły odpowiednio 50 i 40 punktów na 54 możliwych. I chociaż nasze dziewczyny uplasowały się poza podium, to jest to bardzo duży sukces. Serdecznie gratulujemy i zapraszamy do udziału w kolejnej edycji konkursu.

Opiekun Agnieszka Drzewiecka


Zapraszamy uczniów szczególnie zainteresowanych historią, geografią, literaturą, kulturą oraz zwyczajami krajów francuskojęzycznych do udziału w IX edycji konkursu „Kraje francuskojęzyczne na świecie” organizowanego przez III LO im. Unii Lubelskiej w Lublinie. Konkurs  odbędzie się w dniu 18 grudnia 2020 r. i będzie miał formę testu pisemnego w języku polskim na platformie www.exam.net.

Prosimy o zgłaszanie się chętnych uczniów do p. Agnieszki Drzewieckiej za pośrednictwem dziennika elektronicznego.

Szkolny koordynator ds. konkursów
Agnieszka Drzewiecka

 

 




Konkurs literacki z języka angielskiego

Wyniki konkursu literackiego z języka angielskiego

W dniu 19 listopada 2020 roku organizatorki konkursu literackiego z języka angielskiego przyznały nagrody następującym uczestniczkom:

  • I miejsce: Emilia Bereza, klasa 4A
  • II miejsce: Magdalena Wasil, klasa 3B
  • III miejsce: Izabela Krupka, klasa 5B

Gratulujemy zwyciężczyniom i dziękujemy za udział wszystkim uczestnikom! Rozdanie nagród odbędzie się w najbliższym możliwym terminie.

Do you like writing stories? Do you want to up your English game? Grab your cosiest blanket and a cup of hot beverage of your choice and take part in our writing competition!

Write a 300-word-long story which ends in a sentence:
„Some time has passed since then,
but I still can’t stop thinking about it.”

and submit it via e-mail before the 15th of November! Three best works will be awarded and the winner will get to see their story in print in Ramota magazine. Let your pens loose, the best of luck!

***

The rules of the contest are available on the school message board by the teacher’s room, on our website (www.liceumplastyczne.lublin.pl) and at the library. For help and/or instructions contact:

  • Ms Monika Anudu     m.wojcik@liceumplastyczne.lublin.pl
  • Ms Zuzanna Wyroślak    z.wyroslak@liceumplastyczne.lublin.pl

Konkurs literacki z języka angielskiego




„La France pour moi – Czym jest dla mnie Francja”– konkurs plastyczny

I miejsce Malwina Głowacka kl. 2b opieka A. Chmielnik. Kliknięcie spowoduje wyświetlenie powiększonego zdjęcia.Miło nam poinformować, iż został rozstrzygnięty konkurs plastyczny na projekt grafiki na T-shirt promujący język francuski pt.  „La France pour moi – Czym jest dla mnie Francja”.

Decyzją jury konkursu nagroda główna przypadła uczennicy klasy 2 b – Malwinie Głowackiej.  Praca Malwiny wyróżniała się spośród innych złożonych prac różnorodnością pomysłów, jakością wykonania oraz niezwykłą czytelnością. Zgodnie z regulaminem konkursu Malwina otrzyma nagrodę pieniężną w kwocie 200 zł.

I miejsce Malwina Głowacka kl. 2b opieka A. Chmielnik

Członkowie jury składają podziękowania uczniom biorącym udział w konkursie za zaangażowanie oraz ciekawe doznania artystyczne.

Zobacz także inne prace, które wpłynęły na konkurs. Kliknięcie w  miniaturkę obrazka spowoduje wyświetlenie powiększonego zdjęcia.

Serdecznie zapraszamy do udziału w kolejnych edycjach konkursu.

Agnieszka Drzewiecka


Konkurs na projekt grafiki na T-shirt promujący język francuski pt. „La France pour moi – Czym jest dla mnie Francja” jest skierowany do uczniów Zespołu Szkół Plastycznych im. C. K. Norwida w Lublinie. W związku z zaistniałą sytuacją termin składania prac uległ wydłużeniu do dnia 30 października. Regulamin konkursu plastycznego

Na zwycięzcę czeka uznanie i nagroda w wysokości 200 zł ufundowana przez Stowarzyszenie Lubelski Plastyk. Serdecznie zapraszamy.

Oprac.: Koordynator projektu – Agnieszka Drzewiecka




Zaproszenie do wzięcia udziału w konkursie plastycznym

Szanowni Państwo,

Logo Ambasady LitwyW załączniku uprzejmie przesyłamy pismo JE Ambasadora Republiki Litewskiej Pana Eduardasa Borisovasa z zaproszeniem do wzięcia udziału w konkursie plastycznym pt. „Rysuję Wolność”.

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się z treścią pisma i dołączenia do konkursu.

Pismo Ambasadora Republiki Litewskiej do Zespołu Szkół Plastycznych im. C. K. Norwida w Lublinie (plik.pdf 339 KB, niedostępny WCAG 2.0)

Z wyrazami serdecznych pozdrowień

Monika Bogdzevič | Sekretorė
Lietuvos Respublikos ambasada Lenkijos Respublikoje
Al. Ujazdowskie 14, 00-478 Warszawa
El. p. monika.bogdzevic@urm.lt
Tel. +48 22 6253368




Batiki naszych uczennic nagrodzone

Na I Ogólnopolski Konkurs Batiku „W mojej głowie, w mojej wyobraźni” – Zamość 2020 organizowany przez Młodzieżowy Dom Kultury im. Kornela Makuszyńskiego w Zamościu wpłynęło 66 prac z 13 placówek z całego kraju.

W kategorii uczniowie szkół ponadpodstawowych uczennice klasy IV a ze specjalizacji Tkanina artystyczna zdobyły:

  • I nagroda: Kamila Szczęsna, lat 19, Zespół Szkół Plastycznych w Lublinie, n-l Marta Wasilczyk, Anna Łoś;
  • III nagroda: Emilia Bereza, lat 19, Zespół Szkół Plastycznych w Lublinie, n-l Marta Wasilczyk, Anna Łoś;
  • Wyróżnienie: Beata Zielonka, lat 19, Zespół Szkół Plastycznych w Lublinie, n-l Marta Wasilczyk, Anna Łoś.

Jury konkursu potwierdziło wysoki poziom artystyczny prac, zwróciło uwagę na różnorodność pomysłów oraz jakość realizacji. Jednocześnie komisja oceniająca składa podziękowania dla wszystkich uczestników, nauczycieli oraz opiekunów za ciekawe doznania artystyczne.

Komunikat z posiedzenia komisji konkursowej

1 Ogólnopolski Konkurs Batiku „W mojej głowie, w mojej wyobraźni”- nagrodzone prace

Anna Łoś




Anna Myszkowiak i Cezary Stachura sięgnęli po indeksy na studia

W dniach 02 – 07 grudnia 2019 roku w Domu Plenerowym UAP w Skokach odbyły się V Warsztaty Rzeźbiarsko – Rysunkowe – Młode Skoki’19, których organizatorem był Wydział Rzeźby Uniwersytetu Artystycznego w Poznaniu. Warsztaty skierowane były do kandydatów i uczniów przygotowujących się na studia na kierunku rzeźba.

Wśród uczestników, który zdobyli indeksy na studia na Wydziale Rzeźby UA w Poznaniu znaleźli się Anna Myszkowiak i Cezary Stachura, maturzyści z liceum plastycznego w Zespole Szkół Plastycznych im. Cypriana Kamila Norwida w Lublinie. Naszą szkołę reprezentowały także uczennice ostatnich klas lp: Izabela Kryńska i Maria Osior. Dziękujemy wszystkim naszym absolwentom za udział w warsztatach. Serdecznie gratulujemy indeksów.

E. K.

Opis alternatywny. Galeria składa się z 4 plików graficznych.

Anna Myszkowiak, Cezary Stachura, Izabela Kryńska i Maria Osior razem z dwoma mężczyznami prowadzącymi zajęcia, w pracowni na tle dużych oszklonych drzwi. W rękach trzymają dyplomy i podarunki w białych, materiałowych siatkach z logo warsztatów.

Kliknięcie w  miniaturkę obrazka spowoduje wyświetlenie powiększonego zdjęcia.

Opis alternatywny. Galeria składa się z 38 plików graficznych.

Prace naszych uczniów uczestniczących w warsztatach: rysunki – postacie ludzkie i rzeźby w glinie – głowy.

Nasi uczniowie w trakcie rysowania i rzeźbienia w pracowniach UAP. Na zdjęciach są także inni uczestnicy i prowadzący (mężczyźni).

Kliknięcie w miniaturkę obrazka spowoduje wyświetlenie powiększonego zdjęcia.




Sukcesy Oliwii Wierzchowskiej

Oliwia Wierzchowska śpiewa. Kliknięcie w miniaturkę obrazka spowoduje wyświetlenie powiększonego zdjęcia.W obecnych, trudnych czasach, kultura przeniosła się do sieci. Także większość konkursów, przeglądów i festiwali odbywa się w formule on-line. Oliwia Wierzchowska z klasy 2A liceum plastycznego w Zespole Szkół Plastycznych im. Cypriana Kamila Norwida w Lublinie zgłosiła swój udział w kilku takich przedsięwzięciach. Odniosła sukcesy, zajmując III miejsce w ogólnopolskim EMPIRE VOCAL ONLINE FESTIVAL zorganizowanym przez Centrum Muzyki EMPIRE w Kielcach, zdobywając wyróżnienie na XIV Ogólnopolskim Festiwalu Artystycznym Dzieci i Młodzieży „Słowo i Piosenka” 2020 ONLINE zorganizowanym przez Dom Kultury w Iłży oraz tytuł Laureata Międzynarodowego Festiwalu Piosenki Dolnośląska Nutka ONLINE w Bielawie. Pod koniec czerwca okazało się, że została również wyróżniona na Międzynarodowym Festiwalu Piosenki Dziecięcej i Młodzieżowej GDYNA OPEN 2020 ONLINE, do którego zakwalifikowano aż 577 wokalistów.

W marcu 2020 r. Oliwka została również zakwalifikowana do ścisłego finału Ogólnopolskiego Konkursu Młodych Wokalistów i Zespołów Wokalnych „Debiuty” w Lublinie; finał konkursu jednakże nie odbył się ze względu na stan epidemii w kraju. Dla Oliwii był to mimo wszystko niebywały sukces – ze względu na rangę tego konkursu.

Oliwia Wierzchowska jest stypendystką Marszałka Województwa Lubelskiego w zakresie twórczości artystycznej, upowszechniania kultury i opieki nad zabytkami. Gratulujemy!

Linki do interpretacji wokalnych Oliwii Wierzchowskiej na youTube:




Sukces Julii Sadurskiej

W dniu 3 lipca 2020 roku Julia Sadurska z klasy 2A liceum plastycznego w Zespole Szkół Plastycznych im. Cypriana Kamila Norwida w Lublinie została laureatką Konkursu na esej zorganizowanego przez Centrum Edukacji Artystycznej w Warszawie. Uczennica pracowała pod opieką Agnieszki Aleksandrowicz, nauczycielki języka polskiego w ZSP w Lublinie. W najbliższym 3 (11) numerze „Szkoły Artystycznej” zostanie miedzy innymi zamieszczona praca Julii. Serdecznie gratulujemy nagrody. (E. K.)